Перевод / озвучка: Дубляж – iTunes
Жанр: драма, комедия
Ренато должен выполнить последнюю просьбу своего покойного отца. При этом у него на носу свадьба, а в помощники ему достался непоседливый сводный брат Ашер, от которого больше неприятностей, чем пользы.
Мне вот интересно, какие идиоты делают переводы? Нет, с полным изменением названий то всё понятно. Но когда изменяют смысл — это уже за гранью. При этом очевидно, что смысл изменён вовсе не из-за незнания языка, а просто от собственного общего невежества. Называть неполнородных братьев (в данном случае — единокровных, по отцу) сводными — верх тупизма и необразованности.