Перевод / озвучка: Дубляж — Movie Dubbing; проф. многоголоска — HDrezka Studio / TVShows; авторский, одноголосый — Д. Есарев

Жанр: триллер, детектив
Лондон. Агент британской разведки Джордж Вудхаус узнаёт, что в конторе появился предатель, из-за действий которого в чужие руки может попасть секретный проект Severus. В списке подозреваемых пять человек, включая Кэтрин — жену и коллегу Джорджа. Решив вычислить врага, Вудхаус начинает свою игру, не забывая следить и за супругой.

Подобное кино в любых переводах мне не идёт. Бесконечная, изматывающая трескотня и бубнёж. Экшна ноль. Напоминает наш сериал «След»: только гундят и редко переходят из комнаты в комнату, чтобы пощелкать пальцами по клавиатуре.Всё.
Если оно ваше — наслаждайтесь…. Хотя я не прав:) Плюсы есть у этого видео: засыпается под него чудесно…
Потому что лучший дубляж был официальный айтюновский, которые были до 2022 года. Иногда пересматриваю фильмы 2010-2020, разные, где официальный дубляж, там каждый чих идеально подобран. Звук микширован идеально. Так никто и не повторил это качество.
Тут именно фильм никакой. Я обычно спрашиваю: а зачем оно снято ? :)
Нормальное кино, не идеал, но ⭐⭐⭐⭐⭐⭐ из 10 заслуживает. Советую посмотреть «Четвёртый протокол» с Пирсом в гл.
Доброго ! Спасиб :) Но это не моё. Совсем. Мне чего-нибудь где гундят поменьше и делают побольше :) Ну или должно быть много-много атмосфернее и человешнее, чем вот это вот… эээ… видео
Шпионский спектакль-триллер от Стивена Содерберга, где всё построено на «пафосной» болтовне. Всё, что мы знаем о Бонде, только в камерной обстановке спец служб Британии. Единственный лучик света, игра Майкла Фассбендера, всё остальное — мимо. Кейт Бланшет раздражала абсолютно всем, поведением, общением, внешностью. Фильм, где слово перебор, единственно верное определение увиденного. Возможно попробую пересмотреть в авторском переводе. Но судя по смыслу происходящего, вряд ли что то изменится кардинально.
Если его и «поднимет» кто, то возможно только Гаврилов. Но он не работает уже вроде…