Перевод / озвучка: Дубляж — Пифагор
Жанр: мюзикл, драма, мелодрама
Сирано де Бержерак — человек, опередивший свое время — одинаково искусен в словесных и фехтовальных поединках. Убежденный в том, что изъяны внешности делают его недостойным любви преданной подруги, блистательной Роксаны, он не рискует открыть ей свои чувства, а Роксана, тем временем, влюбляется с первого взгляда в Кристиана.
Очередной выпердыш толерастности — а я нигера люблю! Классику европейской литературы переработали в угоду политкорректности. Да Сирано урод, но не карлик, и Роксана хоть и недалёкая, но не стремиться к совокуплению с шоколадным. И лично мне достаточно просто красивой поэзии, а не песенок ун-ца-ца для бодрости. Уж лучше смотреть одноименный классический сюжет с Депардьё 1990 года или приятную «фантазию на тему» «Эдмон» 2018
Спасиб :) Итак смотреть особо не хотел, а тут и вовсе пропущу…
🖖
ну как бы да…