Перевод / озвучка: Дубляж – Невафильм
Жанр: драма, комедия, музыка
Старшеклассница из небольшого городка вдохновляется активистским прошлым своей матери и устраивает в школе феминистскую революцию.
Перевод / озвучка: Дубляж – Невафильм
Жанр: драма, комедия, музыка
Старшеклассница из небольшого городка вдохновляется активистским прошлым своей матери и устраивает в школе феминистскую революцию.
ВАУ!
Крутой кин! Это просто прорыв! Глоток свежего воздуха!
Скарабей — уважуха, Побольше такой тематики. Это же так круто!
Короче — всем немедленно к просмотру!
Скорее поддержу indigogo, но с большими оговорками. Фильм ОЧЕНЬ «америкоский», обсасывает их излюбленные темы (в % отношении в порядке убывания: 1 все девушки и женщины не имеют равных прав с мужиками, поэтому необходимо всячески развивать феминизм, 2 все черные подвергаются постоянной дискриминации, поэтому (бла, бла, бла), 3 а ещё девушки подвергаются физическому насилию. Вдобавок ко всему, главная героиня переживает период взросления, поэтому все озвученные проблемы особенно накручиваются за счет пубертата (тут и первая влюблённость, девичья дружба, взаимоотношения с мамой, «злодеи» одноклассники, сволочи учителя).
Короче, киноманы, кого не напрягают все вышеперечисленные проблемы, приглашаю к просмотру. Добро должно быть с кулаками! Особенно зайдет подросткам и молодым людям. Отнести себя к таковым уже не могу, но это не помешало мне досмотреть кино с интересом до конца (хотя иногда от америкоских штампов и мутило).