ГлавнаяУже в сетиРелизы в 1080р / 4К

Человек из ниоткуда (2010) — 1080р

Перевод / озвучка: Любительская многоголоска — Всёпочесноку

Качество: 1080р — пользуемся поиском на RUTORе

Человек из ниоткуда (2010) — 1080р

Человек из ниоткуда (2010) — 1080р

Жанр: боевик, криминал, триллер

Чха Тхэ-щик — скромный с виду владелец ломбарда. Девочка Со-ми — его соседка и дочь матери-одиночки, которая работает в баре, не особо заботится о ребёнке и однажды вместе со своим парнем решает обокрасть наркокурьера. В результате Со-ми похищают, а Тхэ-щик оказывается не таким уж и скромным — он решает любыми средствами спасти девочку.

Наш канал в Telegram !
Наша ОСНОВНАЯ группа в ВКОНТАКТЕ !
НОВЫЕ, любимые и лучшие эпизоды / сцены из фильмов можно увидеть в SCARCLIP !
ПОДПИШИСЬ!
guest
15 коммент.
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
ngame
26 марта, 2024 14:34

Один из моих любимых, если не саказать самый) Фильм, где невероятным образом сплотились все самые лучшие качества кинематографа, и умопомрачительный сюжет, и непревзойдённая игра главных героев, и безупречная работа всей съёмочной группы! Описывать невероятно сложно, можно что то не упомянуть, так как в фильме всё безупречно, предётся пересказывать весь фильм)… но если описать свои чувства в одном предложении, то у меня вышло так): Я всегда любил хорошее кино, есть много достойных фильмов, но после просмотра этого, был невероятно счастлив и получил наивысшее удовольствие, всё было в лучших традициях того, что я люблю, и в осознании совершенства в кино, поднялся на несколько уровней сразу!

Mefagon
28 марта, 2024 17:13
Ответить на  ngame

Давно в коллекции этот фильм. Но почему то я его не пересматривал.

grif0609
grif0609
27 марта, 2024 00:06
Ответить на  ngame

Спасибо за коменты. Надо смотреть.
Почему раньше не посмотрел, вопрос…

Deboshir
26 марта, 2024 23:59
Ответить на  ngame

Раз 5 его пересматривал, солидарен, но без перевода до сей поры Сербина, я его представить уже не могу)

ngame
27 марта, 2024 00:02
Ответить на  Deboshir

Я его смотрел и в Сербине и в других озвучках, и представь себе, в озвучке без цензуры, он мне понравился, даже очень!)
P.S Это тот редкий случай, когда количество просмотров и хорошее настроение, являются прямо пропорциональными!

Deboshir
27 марта, 2024 15:32
Ответить на  ngame

Смотрел? «Всегда (Только ты) / O-jik geu-dae-man (Always) / 2011»
Там Драма/Мелодрама, сопли, но Эмоционально хорош, заплюют щас в комментариях)

ngame
27 марта, 2024 16:24
Ответить на  Deboshir

Он у меня есть, но не смотрел), но слышал много хорошего! У меня очень много Азии, всё не смотрел, но в планах. Это так называемые «сундуки» непросмотренного), они у многих есть, а у меня тем более.) У меня «свой «сайт, где 80% Азия, и в основном Корея (сейчас, на какое то время, приостановил работу сайта).

Классо
28 марта, 2024 02:54

Не, индусы лучше слезу вышибают)

direx
29 марта, 2024 05:01

Несколько дней сомневался- смотреть или нет, т.к. этот фильм для меня существует только в одной, первой,для меня оригинальной, озвучке.
Всё же решился, вчера посмотрел, ну, как посмотрел- еле досмотрел. Извините, ребята (я имею в виду Всёпочесноку) этот фильм вам не получилось озвучить так что бы он и гармонично смотрелся и слушался, по крайней мере лично для меня это была пытка. Этот фильм для меня, да и я гляжу для многих, своеобразная отдушина, когда нет ни чего пУтного, или идёт один шлак, хочется вдохнуть чего то старого доброго крепкого и проверенного. Так вот, это фильм и есть это старое- доброе- проверенное. В нём есть несколько важных сюжетных точек в которых очень важно правильно передать смысл, эмоции, а во многих моментах вообще ни чего переводить и озвучивать не нужно, т.к. важно услышать оригинальные эмоции, которые ни один переводчик перевести- передать не сможет. 
Это сугубо моё личное мнение- возможно просто это не ваш фильм, возможно корейское кино не ваш конёк, а может просто пока мало опыта. Просто тут коллеги про перевод ни чего не говорят- а это самый важный аспект. 
К качеству картинки претензий нет, всё отлично!

Deboshir
29 марта, 2024 09:20
Ответить на  direx

Субтитры не моё, а акцент на переводе Сербина сделал как раз таки потому что он не накладывает плотно свой перевод, выдерживает паузу для получения той самой интонации/эмоции от реплики персонажа, а потом уже смысл, но да, в этом фильме важен оригинальный язык, тут бесспорно.

direx
31 марта, 2024 03:20
Ответить на  Deboshir

Может я не совсем правильно выразился, под словами «этот фильм для меня существует только в одной, первой,для меня оригинальной, озвучке.» я имел в виду, конечно же, первую озвучку этого фильма в исполнении Юрия Сербина. С субтитрами в оригинале фильмы смотрю редко. А в этом фильме в Сербинской озвучке даже его пояснения типа » Соллонтхан горячий говяжий бульон» совсем не напрягают, а даже наоборот.

ngame
29 марта, 2024 09:09
Ответить на  direx

Тут про всё говорят и про перевод, и про озвучку тоже. У всех есть свои предпочтения, кому то нравится одна озвучка, кому то другая, а некоторые предпочитают смотреть в оригинале с субтитрами. Но, что важно, так это то, что нет никаких противоречий для того, что бы оценить этот фильм по достоинству и насладиться им от начала и до конца, в какой озвучке вы бы его не посмотрели. Каждый увидет то, что считает важным, но смысла, глобално, это не поменяет. А вот для гурманов кино, найти сочетание «Своего» перевода и озвучания, что бы получить наивысшее удовольствие, да, тут и есть самое пикантное, и у каждого «блюдо» будет своё.

Lakai
30 марта, 2024 06:38

Моощный фильм! Помотрел вчера с удовольствием! А какие драки, звуки и тд прм кайф! Побольше бы таких находок)

metas25
31 марта, 2024 12:13

подскажите пожалуйста какигдеможноскачать?

Ledovey
14 апреля, 2024 09:39

День добрый, Scarabey, можете бюджетнее рип сделать в данной озвучке? 12 Гб на руторе… жесть.